Có bằng ngoại ngữ trong tay, sở hữu nhiều năm kinh nghiệm trong nghề dịch thuật nhưng mức lương vẫn quá thấp so với kỳ vọng. Chính vì thế, công việc dịch thuật tại nhà được nhiều người lựa chọn làm giải pháp để tăng thu nhập cho bản thân. Nếu đang muốn trở thành một dịch giả online trong tương lai – bài viết sau của AMQ sẽ giúp bạn hiểu tường tận từng vấn đề xoay quanh công việc này.
Dịch thuật tại nhà là gì? Công việc dịch thuật tại nhà gồm những ngôn ngữ nào?
Dịch thuật tại nhà là một hình thức làm việc cho phép dịch giả có thể thực hiện công việc từ xa – không bị giới hạn về thời gian và địa điểm làm việc. Công việc này thường bao gồm dịch các tài liệu như: Sách, truyện, phim, báo cáo, tài liệu kỹ thuật, tài liệu pháp lý, trang web…
Có nhiều ngôn ngữ để người dịch lựa chọn phụ thuộc vào khả năng của từng người. Một số ngôn ngữ phổ biến bao gồm:
- Dịch thuật tiếng Anh
- Dịch thuật tiếng Pháp
- Dịch thuật tiếng Nga
- Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha
- Dịch thuật tiếng Đức
- Dịch thuật tiếng Nhật
- Dịch thuật tiếng Trung
- Dịch thuật tiếng Hàn
- Dịch thuật tiếng Ý
- Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha
Mức thu nhập của một số lĩnh vực dịch thuật online phổ biến hiện nay
Hiện nay, dịch thuật online tại nhà có nhiều lĩnh vực khác nhau. Dưới đây là ba lĩnh vực phổ biến:
Dịch truyện online:
Thông thường, dịch giả sẽ nhận được mức thu nhập dao động từ 300.000 VNĐ – 500.000 VNĐ/1000 chữ đối với những bạn có kinh nghiệm dịch thuật, kiến thức chuyên môn và kỹ năng viết tốt.
Dịch thuật video online:
Dịch thuật lại phụ đề của các bộ phim, video bài giảng, gameshow truyền hình nước ngoài theo nhu cầu của khách hàng mang lại mức lương khá hấp dẫn cho dịch giả (mức thu nhập có thể lên đến 1.000.000 VNĐ cho 1 tập phim).
Dịch thuật công chứng online:
Tiếp nhận và dịch thuật các tài liệu từ các công ty dịch thuật hoặc từ một cá nhân, tổ chức có nhu cầu. Thu nhập của công việc này được tính dựa trên số lượng trang (300 từ/trang). Bạn có thể kiếm thêm thu nhập bằng cách công chứng bản dịch do mình dịch ra tại các tổ chức hành nghề công chứng.
Các kỹ năng và chuyên môn đối với việc làm dịch thuật tại nhà
Để làm dịch thuật tại nhà một cách hiệu quả, người dịch cần phải có một những kỹ năng và kiến thức chuyên môn bắt buộc dưới đây:
Yêu cầu về chuyên môn
Thành thạo về ngôn ngữ: Đây được xem là yếu tố tiên quyết nhất. Biên dịch viên cần phải có kiến thức chuyên sâu về ít nhất hai ngôn ngữ, bao gồm ngôn ngữ nguồn (ngôn ngữ gốc của văn bản) và ngôn ngữ đích (ngôn ngữ mà văn bản sẽ được dịch sang).
Kỹ năng trình bày tốt: Người dịch cần phải có khả năng trình bày tốt trong cả hai ngôn ngữ. Đảm bảo diễn đạt ý nghĩa của văn bản một cách rõ ràng và chính xác.
Kiến thức văn hóa và chuyên môn: Hiểu biết về văn hóa của ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích là yếu tố quan trọng để có thể thực hiện tốt công việc dịch thuật. Ngoài ra, kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực cụ thể cũng là yếu tố quan trọng quyết định một bản dịch chính xác.
Sự am hiểu về công nghệ: Công việc này đòi hỏi người làm có sự thành thạo, am hiểu về công nghệ. Bao gồm việc sử dụng các công cụ dịch thuật và phần mềm hỗ trợ làm việc, cũng như quản lý và truy cập tài liệu trực tuyến.
Yêu cầu về kỹ năng mềm
Kỹ năng quản lý thời gian: Dịch giả cần phải có khả năng tự quản lý thời gian làm việc của mình một cách hiệu quả. Khi làm việc từ xa, vẫn phải đảm bảo đúng tiến độ deadline.
Kỹ năng tự nghiên cứu: Công việc dịch thuật thường đòi hỏi sự hiểu biết sâu rộng về nhiều chủ đề khác nhau. Vì thế, khả năng tự nghiên cứu để nắm bắt thông tin mới, liên tục cải thiện sẽ là điểm mạnh được đánh giá cao.
Cơ hội và thách thức đối với việc làm dịch thuật online tại nhà là gì?
Việc làm online tại nhà đang dần trở thành một xu hướng công việc có rất nhiều người hướng tới. Vậy khi trở thành một dịch thuật viên online tại nhà sẽ có những cơ hội và thách thức nào?
Cơ hội
- Linh hoạt về thời gian và địa điểm làm việc: Khi làm dịch thuật online tại nhà, dịch giả có thể làm việc ở bất kỳ đâu với kết nối internet. Tạo điều kiện thuận lợi cho việc cân bằng giữa công việc và cuộc sống cá nhân.
- Tiềm năng thu nhập: Có thể nhận được thu nhập ổn định từ việc làm dịch thuật online, đặc biệt khi là khi dịch giả có kỹ năng chuyên môn cao và có thể làm việc cho nhiều khách hàng khác nhau.
- Cơ hội học hỏi và phát triển nghề nghiệp: Dịch giả có thể tiếp cận với nhiều loại tài liệu và dự án dịch thuật khác nhau, từ đó cải thiện kỹ năng ngôn ngữ, hiểu biết văn hóa và kiến thức chuyên môn của mình.
Thách thức
- Cạnh tranh cao: Thị trường freelancer dịch thuật là một thị trường có tính cạnh tranh cao. Đòi hỏi dịch giả phải có chuyên môn cao, tạo được dấu ấn riêng, có chiến lược marketing bản thân hiệu quả để thu hút và giữ chân khách hàng
- Khả năng tự quản lý và tự học: Công việc này đòi hỏi dịch giả phải có khả năng tự quản lý thời gian làm việc và tự học để nâng cao bản thân mình.
Lời kết
Hiện nay, việc làm dịch thuật tại nhà đang trở thành một lựa chọn hấp dẫn đối với những ai đang muốn tận dụng khả năng ngoại ngữ của mình để kiếm thêm thu nhập. Tuy có những khó khăn, nhưng kèm theo đó cũng là cơ hội để bạn hoàn toàn có thể biến nó thành một công việc chính thức. Từ đó nâng cao thu nhập và phát triển các kỹ năng dịch thuật cho bản thân để tìm kiếm cơ hội việc làm tốt hơn trong tương lai.